Translation challenge, December 2018
Today, I started a new story to translate. It's one I wrote for my blog at https://mcmoychuk.wordpress.com/2017/03/19/no-coffee-for-you/ about my experiences making coffee for my wife each morning...
Bloody Romance again, just a little more than 3 episodes to go.
Translated from Chinese to English a reading text that was for a lesson. This helped me better understand the details of the story as it made me slow down and the sentences carefully.
English original: For your information, the name of the hotel is the Royal Palace Westwood, a non-chain boutique hotel catering to the budget minded traveler. Chinese translation: 为了您的信息, 酒店的名称是皇宫...
English original: I know I’m pretty handsome, but just take a look at each of the pictures above all taken with the same smartphone. The one on the left was taken yesterday with the bathroom mirror...
More Bloody Romance on viki.com. Most of the time spent on song lyrics, very difficult to get the right meaning and tone.
Original English: They were framed with this amazing soft indirect lighting. They made us love going to the bathroom. Reformulated for translation: The bathroom lights over the sink were actually ...
Another hour and a half on viki.com subtitling Bloody Romance.
I'm translating from English to Chinese a story I wrote about some hotel bathroom mirrors that take ten years off your face. I started the translation with the last Hacking Challenge, but never fi...
Translated my water bill and signed up for online payment on the Chinese app.
I’ve decided to try translating from English into Chinese and because I want to work on mundane, conversational language, I’ve chosen to try to translate letters from a collection of letters from t...